КНУТД
Киевский национальный университет технологий и дизайна

UA RU EN

Институт права и современных технологий

КАФЕДРА ФИЛОЛОГИИ И ПЕРЕВОДА

БОНДАРЧУК Юлия Андреевна

заведующая кафедрой, кандидат филологических наук, доцент

Адрес: 01011. г. Киев, ул. Немировича-Данченко, 2, учебный корпус 4, ауд. 4-1206

Телефоны для справок:   +38044-256-29-49
 +38044-256-21-33 

e-mail

Страница  https://m.facebook.com/KafedraFilologiiTaPerekladuKNUTD

О кафедре
История кафедры

Кафедра филологии и перевода (на тот момент кафедра иностранных языков) основана в 1930 году. В то время на кафедре работало всего 4 преподавателя.

С 1976 до 1987 года кафедра была базовой по Киевскому вузовскому центру, участником секции экспериментальных исследований научно-методического совета по иностранным языкам  при МВССО, участником всесоюзного научного эксперимента по исследованию эффективности дифференцированного подхода в изучении иностранных языков.

Кафедра входит в состав Института права и современных технологий. С 2021 кафедра является выпускающей и проводит подготовку бакалавров по специальности 035 «Филология» образовательная программа «Английский язык: перевод в бизнес-коммуникациях».

Активизация внешней политики Украины, интеграционные процессы, в которых она принимает участие, а также участие системы высшего образования Украины в Болонском процессе требует от ВУЗов  приближения учебных требований к международным стандартам.

Университет осуществляет действенные шаги по направлению стандартизации обучения специальных дисциплин. Безусловно, чтобы эффективно взаимодействовать на разных уровнях с представителями международной общественности, большое внимание должно уделяться как обучению иностранным языкам, так и стандартизации его результатов.

Сегодня факт владения несколькими языками рассматривается априори, причем владение ими должно достигать такого уровня, когда содержание доминирует над формой, то есть когда человек думает что сказать, а не как. Поэтому, процесс обучения иностранным языкам на кафедре ориентирован на формирование у студентов профессионально ориентированной коммуникативной компетентности – умение общаться на иностранных языках  в профессиональной сфере – и организован по уровневой модели. В основу положены Общеевропейские уровни владение языком (A,B,C), принятые в странах ЕС и введенные в систему изучения иностранных языков в Украине.

Научно-педагогические работники

По состоянию на январь 2021 года на кафедре работает 30 преподавателей, из них: 12  кандидатов наук, 15 доцентов, 11 старших преподавателей и 4 преподавателя, которые осуществляют учебный процесс на английском, немецком, французском, языках, латыни и русском языках для иностранцев. Все преподаватели кафедры владеют несколькими иностранными языками.

Вспомогательный персонал кафедры (4 чел.) выполняет работы, которые связаны с организацией, подготовкой и осуществлением  учебного процесса.

БОНДАРЧУК Юлия Андреевна, кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков. 

Работает в КНУТД с 2002. Окончила Кировоградский государственный педагогический университет им. В. Винниченко в 2001 г., Киевский международный университет в 2002 г. В 2009 году защитила кандидатскую диссертацию по специальности сравнительное литературоведение в КНУ им. Т. Шевченко. В 2013 году получила звание доцента. Автор более 70 научных статей (в том числе тех, что входят в наукометрические базы Scopus и Web of Science), 2 монографий, 45 учебно-методических работ, соавтор учебного пособия с грифом МОН Украины «Английский язык для студентов экономических специальностей», соавтор ученого пособия “Ukrainian for foreigners” и 4 словарей.

Организатор и участник всеукраинских и международных конференций. Регулярно проходить стажировку в высших учебных заведениях Европы.

Преподает дисциплины: «Иностранный язык для академических целей», «Деловой иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)», «Иностранный язык (английский)».

    

ГУДКОВА Наталия Николаевна, кандидат филологических наук, доцент.

Работает в КНУТД с 2007 г. Окончила Киевский государственный университет им. Т. Г. Шевченко в 1989 г., Харьковский национальный университет им. В. Н. Каразина в 2003 г. В 2012 г. защитила кандидатскую диссертацию в Институте филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко. В 2017 году получила ученое звание доцента кафедры иностранных языков.

Автор более 30 научных статей и тезисов (2 статей Scopus), 1 монографии, 14 учебно-методических работ (3 учебно-методических работ – в соавторстве), 2 учебных пособий с грифом КНУТД. Участник всеукраинских и международных конференций. Неоднократно проходила стажировку в высших учебных заведениях Великобритании.

Руководитель инициативной научной темы «Лингвистические и методологические аспекты формирования иноязычной компетентности студентов ВУЗов» кафедры иностранных языков КНУТД. Руководитель научного студенческого кружка по направлению «Экономика и бизнес» (подсекция «Экономика предприятия»). 

Отвечает за научно-методическое обеспечение преподавания дисциплин «Иностранный язык по специальности (для специальностей 131 Прикладная механика, 133 Отраслевое машиностроение)», «Деловой иностранный язык».

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)», «Деловой иностранный язык (английский)». 

    

ДВОРЯНЧИКОВА Светлана Евгеньевна, кандидат филологических наук, доцент.

Работает в КНУТД с 2015 года. В 2004 году окончила Донецкий национальный университет с отличием. В 2014 году защитила кандидатскую диссертацию «Поэтика онима в контексте комических жанров и смеховой культуры» и получила научную степень кандидата наук по научной специальности 10.02.15. – “Общее языкознание”. В 2018 году получила ученое звание доцента кафедры иностранных языков.

Автор более 70 научных и учебно-методических работ.

Отвечает за научно-методическое обеспечение дисциплин «Интересный украинский язык: разговорный клуб (для студентов-иностранцев)», «Деловой украинский язык в переводческом аспекте», «Украинская литература от древности до современности в мировом и культурном контексте», «Общее языковедение», является руководителем студенческого научного кружка «Страны и люди» и ответственным членом организационного и научного комитетов Международной конференции «Диалог культур в Европейском образовательном пространстве».

    

НАЗАРЕНКО Елена Васильевна, кандидат педагогических наук, доцент.

Работает в КНУТД с 2015 года. В 2000 году закончила Национальный педагогический университет имени М.П. Драгоманова. В 2016 году защитила кандидатскую диссертацию по специальности 13.00.01 – «Теория и история педагогики». Автор 15 научных публикаций.

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)», «Иностранный язык (немецкий)».

Руководитель научного студенческого кружка по направлению «Иностранные языки в современной жизни»  (подсекция «Видео-клуб (немецкий язык)»).

    

АБСАЛЯМОВА Яна Вадимовна, кандидат педагогических наук, доцент.

Работает в КНУТД с 2017 года. Окончила Киевский межрегиональный институт усовершенствования учителей им. Бориса Гринченко в 1999 г. (второе высшее образование) В 2005г. защитила кандидатскую диссертацию (тема диссертационного исследования «Профессиональная адаптация молодых преподавателей иностранного языка к работе в высших технических учебных заведениях», специальность 13.00.04 – теория и методика профессионального образования) в Институте высшего образования АПН Украины. В 2007 г. получила ученое звание доцента. Автор 60 печатных работ, из которых 33 – научные статьи, из них 20 – в профессиональных изданиях, рекомендованных ВАК Украины, 12 – пособия и учебно-методические издания. Участвовала в 28 всеукраинских и международных научно-практических конференциях и конгрессах с публикацией тезисов и статей по их материалам в соответствующих сборниках. В течение пяти лет работала в составе специализированного ученого совета К 26.062.15 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. Осуществляла научное руководство исследовательской деятельностью аспирантов, под руководством успешно защищена диссертационная работа.

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)», «Деловой иностранный язык (английский)», «Практическая фонетика английского языка».

    

СИНЯВСКАЯ Ольга Евгеньевна, кандидат филологических наук, доцент.

Работает в КНУТД с 2016 года. Окончила Институт филологии Киевского национального университета им. Т.Г. Шевченко по специальности «русский язык и литература, немецкий язык» в 2012 году. С 2012 года по 2015 год – аспирант кафедры русского языка Института филологии Киевского национального университета им. Т.Г. Шевченко. В феврале 2016 года защитила кандидатскую диссертацию. Тема кандидатской диссертации «Русская коммерческая номинация XIX-XXI веков в коммуникативно-функциональных измерениях». Основные положения диссертационного исследования освещены в 18 публикациях, 12 из них напечатаны в изданиях, утвержденных ВАК как специальные, 2 – в иностранных изданиях. С ноября 2015 года по февраль 2016 года преподавала РКИ в Институте филологии КНУ им. Т. Шевченко.

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (немецкий)», «Иностранный язык (латынь)». Участвует в организации работы студенческого научного кружка «Страны и люди», является членом организационного и научного комитетов Международной конференции «Диалог культур в Европейском образовательном пространстве».

    

КОРНЕЕВА Ирина Александровна, кандидат педагогических наук, доцент.

Работает в КНУТД с 2003 г. Закончила Магаданский Государственный педагогический университет в 1989 г. по специальности преподаватель английского языка. С 2015 по 2018 годы обучалась в аспирантуре КНЛУ. В 2019 г. защитила кандидатскую диссертацию на теме «Формирование профессионально-ориентированной англоязычной компетентности в высказывании-монологе будущих дизайнеров». Автор 30 научных статей и тезисов, 9 учебно-методических работ, 1 учебно-методического пособия. Участник международных и всеукраинских конференций.

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)», «Практическая грамматика английского языка».

Круг интересов: лингвистика, методика преподавания языков и культур.

Руководитель научного студенческого кружка по направлению «Дизайн»  (подсекции «Дизайн рекламы»).

 

БЕЛОУС Алина Анатольевна, кандидат философских наук, доцент.

Работает в КНУТД с 2021 года. Окончила Горловский государственный педагогический институт иностранных языков (ГГПИИЯ) в 1993 году. В 2010 защитила кандидатскую диссертацию по специальности 09.00.03 – социальная философия и философия истории. В 2011 году присвоено ученое звание доцента. Автор более 25 научных статей и тезисов.

Преподает дисциплину «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)», «Разговорный английский язык (Speaking club)».

    

ДОРОШЕНКО Владимир Сергеевич, кандидат исторических наук, доцент.

Закончил Харьковский государственный университет им. О.М.Горького, аспирантуру Московского государственного университета им. М.Ломоносова, Московский государственный университет экономики, статистики, информатики (заочно), докторантуру Национальной академии государственного управления при Президенте Украины.

Автор свыше 60 научных статей, научно-методических работ, монографий. Участник всеукраинских и международных конференций, в том числе по проблемам переводоведения, истории перевода и  методики обучения переводу как специальности. Имеет определенный практический опыт синхронного перевода.

Был одним из организаторов и руководителей Института международных отношений НАУ, способствовал формированию и внедрению новейшей системы  языковой подготовки международников, дипломатов. Инициировал создание первого в Украине Информационного центра Евросоюза.

Избран вице-президентом Ассоциации ученых за инновационное развитие Украины. Является автором и  руководителем Международного англоязычного проекта «Музыка – язык души».

Преподает дициплину «Иностранный язык (английский)».

    

ДАВИДЕНКО Татьяна Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент.

Работает в КНУДТ с 2019 года. В 2007 г. закончила Житомирский государственный университет им. И. Я. Франко с красным дипломом специалиста; в 2010 году закончила аспирантуру Национального авиационного университета по специальности 10.02.01 «Украинский язык» и в 2014 году защитила кандидатскую диссертацию по специальности 10.02.01 «Украинский язык» на тему «Лексико-фразеологическая параметризация женской прозы 90-х годов ХХ - начала XXI веков (на материале прозаических произведений С. Майданской, Т. Заривной, М. Матиос, Е. Кононенко)».

Является соавтором 5 практикумов английского языка для студентов специальности «Компьютерная инженерия», а также учебного пособия с грифом МОН Украины «Английский язык. Professional English. Fundamentals of Software Engineering». Является автором 17 научных статей, опубликованных в сборниках, утвержденных Министерством образования и науки Украины как профессиональные, и три – в зарубежных изданиях, а также ряда тезисов докладов.

Ежегодно принимает участие в международных и всеукраинских конференциях. В 2018 году проходила зарубежную стажировку «Modern Teaching Methods and Innovative Technologies in Higher Education; European Experience and Global Trends» (Братислава - Вена - Будапешт - Кошице).

Более 10 лет преподавания иностранного языка (английского) в вузах Украины.

    

ПШЕНИЧНАЯ Ирина Сергеевна, кандидат педагогических наук, доцент.

Работает в КНУТД с 2019 г. В 2009 году окончила Криворожский государственный педагогический университет, получила полное высшее образование, квалификацию учителя языка (английского) и зарубежной литературы. В 2011 году окончила Одесскую национальную юридическую академию, получила полное высшее образование, квалификацию юриста. В 2014 году защитила кандидатскую диссертацию по специальности 13.00.09 – «Теория обучения». Автор более 30 научных трудов.

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)».

    

БАБЕНКО Елена Викторовна, кандидат филологических наук, доцент

Работает в КНУТД с 2020. В 1992 году окончила Киевский государственный педагогический институт иностранных языков, получила полное высшее образование по специальности «Иностранные языки (два языка)» с присвоением квалификации учителя иностранных языков (английского и французского). В 2010 году защитила диссертационное исследование «Фразеосемантическое поле эмоций» по специальности 10.02.15 – «Общее языкознание». В 2013 году присвоено ученое звание доцента кафедры романо-германских языков и перевода.

Автор более 130 научно-методических работ, из них 1 монография, 3 учебных пособия, 7 учебно-методических пособий, 40 статей в профессиональных и ведущих иностранных изданиях.

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)».

    

БУРЛАКА Ирина Яковлевна, доцент.

Работает в КНУТД с 2002 года. Окончила Киевский педагогический университет им. М.П. Драгоманова по специальности «Английский язык и зарубежная литература» в 2001 году. (второе высшее образование). Автор 4 учебно-методических работ и соавтор учебника «Английский язык для студентов экономических специальностей». Отвечает за работу студенческого клуба знатоков польского языка.

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)».

    

ДОВГОПОЛ Галина Александровна, доцент.

Работает в КНУТД с 2001 года. Окончила Киевский педагогический университет им. М.П. Драгоманова по специальности "Английский язык " в 2000 г. (второе высшее образование). Соавтор учебника с грифом МОН Украины «Английский язык для студентов экономических специальностей» и 9 учебных пособий, автор 8 научно-методических работ и 4 статей. Отвечает за научную работу кафедры, составление отчета по рейтингу НПС кафедры.

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)», «Деловой иностранный язык (английский)», «Практика английского языка».

    

КУГАЙ Ксения Борисовна, старший преподаватель.

Работает в КНУТД с 2002 года. Окончила Киевский Государственный Лингвистический Университет в 2001г., Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова в 2018 (магистратура по специальности «Педагогика высшей школы», «Андрагогика»). Автор более 20 научных статей и тезисов, «Англо-украинского терминологического толкового словаря по дизайну и текстилю» с грифом МОН Украины, 12  учебно-методических работ, соавтор 8 учебно-методических работ, соавтор учебных пособий "Practical course of English" и "ESP: Design" с грифом МОН Украины. Участник всеукраинских и международных конференций.

Отвечает за работу преподавателей кафедры в модульной среде и учебно-методическую работу кафедры. Является координатором Международной конференции «Диалог культур в Европейском образовательном пространстве». Руководитель студенческого научного кружка «Профессиональное образование».

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский язык)», «Практика английского языка», «Разговорный английский язык (Speaking club)».

    

ВИШНЕВСКАЯ Марина Александровна, старший преподаватель.

Работает в КНУТД с 2003 года. Закончила Киевский государственный лингвистический университет в 2001 году по специальности «Язык и литература (английский язык)», Киевский национальный университет технологий и дизайна в 2009 по специальности «Маркетинг» и Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова в 2018 году (магистратура по специальности «Педагогика высшей школы», «Андрагогика»). Автор 3 научных статей, более 15 учебно-методических работ. Автор учебных пособий Business communication, English for Specific Purposes: Marketing, English for Specific Purposes: Finance.

Отвечает за учебную работу кафедры и за организацию работы курсов иностранных языков, а также за работу со студентами заочно-дистанционной формы обучения. Является руководителем студенческого научного кружка «Экономика и бизнес» (подсекция «Маркетинг»).

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский язык)», «Практика английского языка», «Разговорный английский язык (Speaking club)».

    

ГОРЛАТОВА Елена Михайловна, старший преподаватель. 

Работает в КНУТД с 2005 года. Окончила Киевский Государственный Лингвистический Университет в 1998 г. Автор 6 учебно-методических работ. Отвечает за работу студенческого научного кружка по направлению «Технологии» (подсекция «Информационные технологии»).

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)», «Практическая грамматика английского языка».

    

БОРОЛИС Инна Ивановна, старший преподаватель.

Работает в КНУТД с 1999 года. Окончила Черновицкий Государственный Университет им. Ю. Федьковича (романо-германская филология) в 1995 году. Автор 9 методических указаний и соавтор учебника «Английский язык для студентов экономических специальностей». Ответственная за специальность «Учет и аудит». 

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)», «Практическая грамматика английского языка».

    

РОЕНКО Людмила Витальевна, старший преподаватель.

Работает в КНУТД с 2005 года. Окончила Уманский Государственный Педагогический Университет в 2002 году, Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова в 2018 (магистратура по специальности «Филология. Германские языки и литературы (Перевод. Английский язык)»). Автор 7 учебно-методических работ. 

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)».

Руководитель научного студенческого кружка по направлению «Иностранные языки в современной жизни»  (подсекция «Бизнес-ориентированное обучение).

    

МОЦЮК Татьяна Ивановна, старший преподаватель. 

Работает в КНУТД с 2001 года. Окончила Киевский Национальный Лингвистический Университет в 2003 году, Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова в 2018 (магистратура по специальности «Педагогика высшей школы», «Андрагогика»). Автор 5 учебно-методических работ и 2 научных статей. Ответственная за секцию немецкого языка.

    

КЕТОВА Татьяна Михайловна, старший преподаватель.

Работает в КНУТД с 1993 года. Окончила Киевский Государственный Лингвистический Университет в 1998 году, Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова в 2018 (магистратура по специальности «Педагогика высшей школы», «Андрагогика»).  Автор 6 научных статей, учебного пособия «Deutsch für Designer», 7 учебно-методических работ и соавтор 5 учебно-методических работ. Круг научных интересов: проблемы перевода профессиональных текстов (технической, художественной, военной направленности). Преподает дисциплины «Иностранный язык (немецкий)», «Иностранный язык (немецкий - уровень А1)», «Иностранный язык профессиональной направленности (немецкий)» для специальностей факультетов Дизайна, МКТ, Индустрии моды и «Деловой иностранный язык (немецкий)». Отвечает за работу кафедры в электронном журнале и работу студенческого научного кружка «Немецкий опыт» (подсекции «Немецкий язык профессионального направления» и «Дизайн»).

    

ТКАЛЕНКО Антонина Николаевна, старший преподаватель. 

Работает в КНУТД с 2002 года. Окончила Киевский Национальный Лингвистический Университет в 2002 году, Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова в 2018 (магистратура по специальности «Педагогика высшей школы», «Андрагогика»). Автор 1 учебно-методической работы, соавтор 7 учебно-методических работ и учебного пособия "ESP: Design" с грифом МОН Украины. Соавтор 1 научной статьи, автор 6 научных публикаций. Отвечает за работу студенческого научного кружка по направлению «Дизайн».

Круг научных интересов: инновационные технологии в изучении иностранных языков. Преподает дисциплины «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)».

    

ТУГАЕНКО Виктория Михайловна, старший преподаватель.

Работает в КНУТД с 2003 года. Закончила Киевский Национальный Лингвистический Университет в 2002г. По специальности «Язык и литература (английский язык)».

Автор 3 учебно-методических работ. Автор книги для адаптированного чтения на английском языке «Вокруг света за восемьдесят дней» Жюля Верна, уровень Pre-intermediate (издательство «Арий»).

На кафедре отвечает за организацию и проведение Всеукраинской учебно-практической конференции.

Является руководителем студенческого научного кружка «Технологии» (подсекция «Использования современных разработок в профессиональной деятельности»)

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)», «Практическая фонетика английского языка».

    

КРАСНЮК Светлана Александровна, старший преподаватель.

Работает в КНУТД с 2017 года. Окончила Киевский Славистический университет в 2002 году по специальности «Язык и литература (чешский и английский)», Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова в 2018 (магистратура по специальности «Педагогика высшей школы», «Андрагогика»). Окончила курсы немецкого языка в 2002 году в "International Centre of Culture and Education". Автор более 30 научных публикаций, 10 из которых в зарубежных изданиях. Участник международных научных конференций. Преподает дисциплины: «Иностранный язык профессионального направления (английский язык), «Иностранный язык» (английский язык). Круг интересов: современные методики преподавания иностранного языка профессионального направления, использование новейших технологий в преподавании иностранных языков.

    

ДЕНИСЕНКО Виталина Николаевна, преподаватель.

Работает в КНУТД с 2005 года. Окончила Сумской Государственный Педагогический Университет им. Макаренко в 2006 году, Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова в 2018 (магистратура по специальности «Педагогика высшей школы», «Андрагогика»). Автор 3 учебно-методических работ. Отвечает за организационную работу кафедры.

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)».

Отвечает за работу студенческого научного кружка по направлению «Технологии» (подсекция «Химические технологии»).

    

ГОНЧАРЕНКО Светлана Николаевна, старший преподаватель.

Работает в КНУТД с 2021 года. Закончила Измаильский Государственный Педагогический Институт в 1986 году. В научно-методической работе соавтор учебных пособий по деловому английскому для соискателей высшего образования по специальности «Законодательство».

Сфера научных интересов: методика преподавания английского языка, делового английского, английского по профессиональному направлению, английского языка в профессиональной деятельности государственных служащих.

Практическая деятельность: трудовую деятельность начала в 1986 году, имеет многолетний опыт преподавательской деятельности, тренером делового английского языка в международных компаниях, юридического английского. Постоянно принимает участие в тренингах и семинарах по вопросам преподавания английского языка (Dinternal, Pearson, RELO и т.д.). Сотрудничала с такими международными компаниями, как Mondeleze, Jacobs Douwe Egberts, Unilever, ABB, Octagon, Bunge и другими.

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский язык)», «Разговорный английский язык (Speaking club)».

КУЗЬМИЧ Светлана Ивановна, старший преподаватель.

Работает в КНУТД с 2021г. Окончила Луцкий государственный педагогический институт  им. Леси Украинки в 1981 году по специальности «английский язык». Автор 5 научно-методических статей. Участник всеукраинских  и международных конференций.

Преподает  дисциплины:  «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)».

    

МАХОВИЧ Инна Анатольевна, старший преподаватель.

Работает в КНУТД с 2021. Окончила Каменец-Подольский национальный университет имени Ивана Огиенко, где в 2016 году получила диплом бакалавра по направлению «филология», в 2017 году - диплом специалиста по специальности «Язык и литература (английский)» и в 2018 закончила магистратуру по специальности «Язык и литература (английский)». Автор 7 научных публикаций, участница всеукраинских и международных конференций.

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)».

    

ГЛАДУШ Ирина Анатольевна, преподаватель. 

Работает в КНУТД с 2013 года. Окончила Киевский институт переводчиков в 2002 году, Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова в 2018 (магистратура по специальности «Педагогика высшей школы», «Андрагогика»). Отвечает за работу студенческого научного кружка по направлению «Дизайн». 

Преподает дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Иностранный язык профессионального направления (английский)».

    

Научная деятельность

Научная деятельность кафедры осуществляется в направлении исследования тенденций иноязычной подготовки студентов неязыковых ВУЗов в условиях глобализации; исследования теоретических вопросов и создания практических рекомендаций, направленных на евростандартизацию и интенсификацию процесса обучения иностранным языкам. Результаты исследований получают своё отображение в научных статьях, монографиях, учебниках, учебных пособиях, которые издаются кафедрой. 

 

Основные научные публикации кафедры:

  1. WEB OF SCIENCE Dvorianchykova S., Bondarchuk J. , Syniavska O., Vyshnevska M. Effectiveness of students’ distance learning in English business communication: the experience of Kyiv National University of Technologies and Design // Arab World English Journal (AWEJ). – 2021. – Special Issue on CALL (7).– Р. 239–250. – DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/call7.17
  2. SCOPUS Bondarchuk Julia Professional Competency of Modern Specialist: Means of Formation, Development and Improvement: Monograph. Warsaw: Bmt Erida Sp .z O.o., 2018, P. 424. Isbn 978-83-950153-6-6
  3. SCOPUS I.Tarasenko, Julia Bondarchuk, A. Verhun, O. Tarasenko ”MODERNIZATION OF THE HIGHER EDUCATION SYSTEM IN THE CONTEXT OF INCREASING THE ECONOMIC SECURITY LEVEL” authored by ““ had been reviewed by the Editorial Board and published in “International Journal of Management (IJM), Volume 11, Issue 9, September 2020, pp. 595–606; ISSN Print: 0976-6502 and ISSN Online: 0976-6510; Journal Impact Factor (2020): 10.1471 Calculated by GISI (www.jifactor.com).
  4. SCOPUS Nataliia Gudkova. The Language of Colour as a Stimulus for Unconscious Hedonistic Associations in Modern Beauty Product Advertising // Applied Linguistics, Issue 6 (2), (December), Volume 37, “Oxford University Press”, 2016. – P. 1282-1290.
  5. WEB OF SCIENCE Absaliamova Yana, Mikhnenko Galyna The formation of intellectual mobility of engineering students through integration of foreign language education and professional training Advanced Education: scientific journal. – Kyiv: Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute, Publishing House “Polytechnica”, No 9. – 2018. – P.33-38.
  6. WEB OF SCIENCE Подольна В.В., Тьопенко Ю.А., Євсейцева О.С. Маркетингові аспекти вдосконалення діяльності аудиторських компаній  в Україні // Науковий вісник Полісся Чернігівського національного технологічного університету. - 2016. - Вип. 4 (8). Ч. 2 - Чернігів, 2016. – с. 340-345.
  7. WEB OF SCIENCE  Vyshnevska M. Distorting mirror of actions and intentions (based on Emily Bronte’s novel «Wuthering Heights») / M. Vyshnevska // The 5th International Academic Congress “Science, Education and Culture in Eurasia and Africa” (France, Paris, 23-25 March 2015). – Paris University Press, 2015. – Vol. IV – Р. 519-523.
  8. WEB OF SCIENCE  Nazarenko O.V. Using experience of scientists at National Pedagogical Dragomanov University(first half of 20th century) in present conditions/ - Actual problems of globalization: Collection of scientific articles. – Midas S.A., Thessaloniki, Greece, 2016.
  9. WEB OF SCIENCE Дворянчикова С. Є., Салахатдінова Е. Ш. Потенціал гумористичних текстів для формування соціокультурної компетентності студентів-іноземців немовних вишів / С. Є. Дворянчикова, Е. Ш. Салахатдінова // Наука і освіта. – Одеса: Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського, 2017. – №5 (CLVIII). – С. 140–
  10. Тьопенко Ю.А. До питання про рецепцію національної літератури в інонаціональному середовищі як про складову її загальної історії // Наукові записки. Серія: Літературознавство. – Вип.42. - Тернопіль, 2015.
  11. Тьопенко Ю.А. Діалогічні взаємини української та англійської літератур, їх специфіка і стадії становлення / Ю.А.Тьопенко // Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених. – 2015. – Вип. 11. - Дрогобич, 2015.
  12. Тьопенко Ю.А. Бар'єри міжкультурної комунікації // Стратегії міжкультурної комунікації в мовній освіті сучасного ВНЗ. (електроний ресурс): збірник матеріалів Міжнародної науково-практичної конференції. - 2016. - Київ: КНЕУ, 2016.
  13. Тьопенко Ю.А., Стежко Ю.Г.  Діалогічність як спосіб формування толерантної особистості. Актуальні питання, проблеми та перспективи розвитку гуманітарного знання у сучасному інформаційному просторі: національний та інтернаціональний аспекти. - 2016. - Частина І. - Україна-Сербія-Азербайжан-Польща-Канада, 2016. – с. 223-226.
  14. Вергун А.М., Тьопенко Ю.А. Еволюція поглядів на фінансову безпеку як об’єкт управління // ЕКОНОМІКА: реалії часу. - 2016. - Вип. 4 (26). - Одеса, 2016. – с. 122-134.
  15. Дворянчикова С. Е. Совокупная поэтика онимов и контекстов в турецких анекдотах / С. Е. Дворянчикова // International Symposium on “Culture Dialogue of the Silk Road Countries” : Erzurum, 5-6 th May 2016 – Turkey, 2016. – С. 182-185.
  16. Дворянчикова С. Є. Сучасні українські студії поетики онімів у контексті комічних жанрів та сміхової культури / С. Є. Дворянчикова // Світогляд. – К., 2017. – № 2 (64). – С. 77–80.
  17. Дворянчикова С. Є., Юган Н. Л. Навчання критичного мислення в українських вишах: освітні тренди та виклики впровадження / С. Є. Дворянчикова, Н. Л. Юган // Scientific Letters of Academic Society of Michal Baludansky. – Volume 6, No. 2A. – UK TU Košice, Slovakia, 2018. – С. 51–56.
  18. Дворянчикова С. Е. Воспроизведение ошибок и оговорок в контекстах с поэтонимами как предпосылка комического / С. Е. Дворянчикова // Advanced trends of the modern development of philology in European countries : Collective monograph. – Riga : Izdevnieciba “Baltija Publishing”, 2019. – С. 61–78.
  19. Кугай К.Б. Аналіз історії виникнення та вживання терміну «класичний університет» в Україні / К.Б. Кугай // Лабіринти реальності: зб. наукових праць (за матеріалами ІІІ Міжнародної  науково-практичної конференції 30-31 жовтня 2016 року)  / за заг. ред. д.філос.н. Журби М.А. – Монреаль: СPM «ASF». – 317 с.
  20. Kugai Kseniia Computer-assisted translation.  Its advantages and disadvantages / Kugai Kseniia // Сборник публикаций научного журнала «Globus» по материалам Х международной научно-практической конференции: 2 часть «Достижения и проблемы современной науки» г. Санкт-Петербурга: сборник со статьями (уровень стандарта, академический уровень). – С-П.: Научный журнал «Globus», 2016.
  21. Синявская О. Е. Этноориентированный подход к обучению РКИ (на примере китайских и азербайджанских студентов) // Мова і культура (Науковий журнал). – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2016.
  22. Бондарчук Ю.А. Історичні особливості та передумови сприймання української літератури в Англії // Південний архів. Філологічні науки. – 2017. – Вип.67/2017. – Херсон, 2017. – с.162-166.
  23. Гудкова Н. Культурно-ціннісні смисли англомовних рекламних текстів: концепт Ексклюзивність // Science and society. Proceedings of the 1st International conference. Accent Graphics Communications & Publishing. Hamilton, Canada, 2017. – P. 96-102.
  24. Кугай К.Б. Становлення класичної університетської освіти в Західній Україні (XVII-XIX ст.) / К.Б. Кугай // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Історія. Філософія. Політологія: зб. наук. праць. – Одеса: Фенікс, 2017. – Вип. № 13. – 86 с. – 24-29.
  25. Дворянчикова С. Є. Онімний простір комедії режисера А. Лукіча «Мої думки тихі» (2019) / С. Є. Дворянчикова // Вісник Запорізького національного університету : Збірник наукових праць. Філологічні науки. – Запоріжжя: Запорізький національний університет, 2020. – № 1. – Ч. І – С. 50–56.
  26. Дворянчикова С. Є. Романтичні засади онімного простору балади Л. І. Боровиковського «Маруся» / С. Є. Дворянчикова // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія». – Одеса : Видавничий дім «Гельветика», 2020. – № 46. – Т. 1. – С. 122–125.
  27. Kugai K.B. Сlassical university education in Western Ukraine – history review / K.B. Kugai // Вісник Запорізького національного університету: Збірник наукових праць. Педагогічні науки. Запоріжжя: Запорізький національний університет, 2021. № 1 (37). Ч. І. 280 с. – 21-26 (Іndex Copernicus).

Совместно с КНЛУ и British Council  постоянно проводятся научно-практические семинары (круглые столы) по методике обучения иностранным языкам. Представители кафедры ежегодно принимают участие в международных (внутри страны и за рубежом) и всеукраинских научных конференциях по вопросам методики обучения иностранным языкам.

Начиная с 2015 года, кафедра иностранных языков организовывает и проводит Международную конференцию «Инновационные  тенденции подготовки специалистов в условиях поликультурного и мультилингвального глобализированного мира», посвященную проблемам и перспективам формирования профессиональной компетентности будущих специалистов в соответствии с требованиями сегодняшнего дня, с 2016 – Международную конференцию «Диалог культур в Европейском образовательном пространстве», которая призвана повышать качество подготовки студентов-иностранцев в КНУТД и других ЗВО Украины, улучшать их адаптацию в языковой среде, создавать условия для научно-исследовательской работы и публичных выступлений.

Дисциплины кафедры

Кафедра филологии и перевода обеспечивает высокий уровень преподавания таких дисциплин:

  •  Иностранный язык (английский, немецкий, французский, латынь)
  •  Иностранный язык профессионального направления (английский, немецкий, французский)
  •  Деловой иностранный язык (английский, немецкий, французский)
  •  Иностранный язык для академических целей
  •  Практика английского языка
  •  Практическая фонетика английского языка
  •  Практическая грамматика английского языка
  •  Деловой украинский язык в переводческом аспекте
  •  Украинская литература от древности до современности в мировом и культурном контексте
  •  Общее языковедение
  •  Разговорный английский язык (Speaking club)
  •  Интересный украинский язык: разговорный клуб (для студентов-иностранцев)
Учебно-методическое обеспечение

Преподавателями кафедры разрабатывается учебно-методическое обеспечение для изучения иностранного языка как средства иноязычного общения на 1-5 курсах. Кроме того, в учебном процессе широко используются также современные зарубежные методические комплексы.

Специальности

На современном этапе развития общества в контексте новейших глобализационных процессов, которые приводят к разветвлению деловых связей и стремительному росту потребности в межкультурной коммуникации иностранными языками, прежде всего английским как средством международного общения, закономерно увеличивается и спрос на специалистов по переводу в сфере бизнес-коммуникаций. Подготовка специалистов, способных обеспечить заполнение лакун в области качественного перевода в бизнес-коммуникациях, в Украине в целом и в Киеве как научном и культурном центре страны в частности, является актуальной задачей. Итак, 2021 кафедра филологии и перевода начала подготовку бакалавров по образовательной программе «Английский язык: перевод в бизнес-коммуникациях» (специальность 035 «Филология»).

Целью образовательной программы является подготовка высококвалифицированных конкурентоспособных специалистов, обладающих глубокими знаниями, общими и профессиональными компетентностями в области гуманитарных наук по специальности 035 «Филология» в сфере перевода в бизнес-коммуникациях с английского языка на украинский и наоборот в устной и письменной форме, способных анализировать, организовывать и вести межъязыковую и межкультурную коммуникацию деловых партнеров, планировать и выполнять успешные комплексные переводческие проекты.

Основными целями программы является формирование специалистов, чьи мировоззренческие ориентиры основаны на гуманистических и национальных идеалах, гражданских ценностях, и которые способны решать сложные специализированные задачи и практические проблемы в области германской филологии в процессе профессиональной деятельности или обучения, предусматривает применение теорий и методов филологической науки и характеризуется комплексностью и неопределенностью условий.

Среди особенностей предлагаемой программы – предоставление студентам широких возможностей для совершенствования приобретенных компетентностей в области английского языка, англоязычной литературы, перевода, межличностных, межкультурных, массовых и бизнес-коммуникаций в устной и письменной форме с привлечением ведущих отечественных специалистов и носителей английского языка.

Образовательная программа предусматривает перспективы стажировки в переводческих бюро, международных корпорациях и компаниях. Студентам предоставляется возможность разработки и презентации проектов и стартапов во время участия во всеукраинских и международных конференциях и конкурсах.

Кафедра филологии и перевода имеет высокий научно-педагогический потенциал. К реализации программы привлечены опытные специалисты, которые по своей квалификации соответствуют профилю и направления образовательных компонентов, которые преподаются, и имеют необходимый педагогический стаж и опыт практической работы. Учебный процесс проводится по программам, которые отвечают современным мировым стандартам, и по новейшим методикам.

Студенты

Во внеаудиторной работе со студентами преподаватели кафедры филологии и перевода внедряют такой современный метод обучения иностранным языкам как проектное обучение, в котором студенты получают идеальную возможность решать индивидуально или кооперативно комплексные учебные задачи в аутентичном контексте, а также получают возможность принять на себя ответственность за учебный процесс.

В течение каждого учебного года кафедрой филологии и перевода проводятся следующие учебные проекты:

Вузовский этап студенческой олимпиады по учебной дисциплине «Иностранный язык» (английский, немецкий, французский), в котором принимают участие сильнейшие студенты, а также те, которые хотят проверить свои знания иностранного языка. Победители университетского этапа олимпиады ежегодно принимают участие во Всеукраинской студенческой олимпиаде по учебной дисциплине «Иностранный язык» (английский/немецкий/французский) и входят в десятку лучших студентов из более ста участников.

Неделя иностранных языков

В рамках недели иностранных языков кафедрой проводится большое количество интересных мероприятий, которые представляют для студентов интерес, и в которых они принимают активное участие: выставка стенгазет и кроссвордов, выставка работ дизайнерской мастерской «Fashion Sketch», выставка государственных символов разных стран, сделанных студентами, выставка литературы на иностранных языках; - доклады, презентации и обсуждения на лингвострановедческие и профессионально-ориентированные темы (для студентов старших курсов); онлайн экскурсии, музыкальные номера; тематические вечера «Meeting Halloween», «American Culture», «Deutsch im Spiel», «Deutsch kreativ», «Что вы знаете о Польше?»

Развивая свои языковые компетентности, используя иностранный язык как рабочий, студенты знакомятся с культурами других стран и приобретают межкультурные компетентности, работая вместе над созданием презентационного продукта (стенгазеты, выставки, презентации, музыкальных и литературных номеров и т.п.), развивают умение работать в команде, которое сегодня является одним из главных требований к искателям на современном рынке труда.

 

Научные кружки:

Важную роль в подготовке современных специалистов имеет научно-исследовательская работа студентов, к которой относится научные языковые кружки, работу которых организовано преподавателями кафедры. Студенты получают рекомендации относительно правил проведения научных исследований. На примере тем, которые рассматриваются на ежемесячных заседаниях научных кружков, студенты учатся, как и где искать первоисточники и работать с литературой.

Economy and BusinessEnterprise Economy, Marketing, Management, Finance (науч. рук. к.фил.н, доц. Гудкова Н.Н., ст. преп. Вишневская М.А.)

Technologies: Information technologiesChemical technologies and engineering, Use of modern developments in professional activity (ст. преп. Горлатова Е.М., ст. преп. Денисенко В.Н., ст. преп. Тугаенко В.М.)

Design (науч. рук. к.пед.н, доц. Корнеева И.А., преп. Гладуш И.А., ст. преп. Ткаленко А.Н.)

Vocational Training (науч. рук. ст. преп. Кугай К.Б.)

Foreign languages in modern life (к.пед.н, доц. Назаренко Е.В., доц. Шкура Н.С., ст. преп. Роенко Л.В.)

Deutsche Erfahrung (науч. рук. ст. преп. Кетова Т.М.)

Страны и люди /для студентов-иностранцев/ (науч. рук. к.фил.н, доц. Дворянчикова С.Е.)

Работая в научных языковых кружках, прорабатывая иноязычные профессиональные источники, студенты расширяют свои знания по специальности, которую изучают, а также учатся общению на иностранных языках на научные и естествознавческие темы, определяют основные характеристики профессиональных текстов (терминология, грамматические структуры и др.), делятся друг с другом уже накопленным опытом в работе с профессиональными текстами, а также получают рекомендации и выражения-клише для устного и письменного общения по специальности.

 

Посещение музеев, выставок и др.:

Преподаватели кафедры регулярно организовывают для студентов экскурсии в музеи Киева и посещение профессиональных выставок с обсуждением этих мероприятий на занятиях по иностранному языку, что способствует формированию личности и сознаний студента.

Таким образом, целями проектного обучения являются:

  • расширение языковых компетентностей;
  • активная аутентичная языковая деятельность;
  • использование иностранного языка как рабочего языка в студенческом окружении;
  • овладение, усвоение и передача межкультурных/профессиональных знаний;
  • ознакомление с достопримечательностями, личностями, историческими событиями, культурой, искусством, экономикой, промышленностью Украины и стран, язык которых изучается, благодаря работе с литературными и профессиональными текстами;
  • формирование личности студента.
Курсы иностранных языков

Кафедра филологии и перевода  предлагает: 

  • ­углубленный курс английского, немецкого и польского языков;
  • курс подготовки к единому вступительному экзамену в магистратуру по английскому, французскому и немецкому языкам;
  • коммуникативный курс английского языка для преподавателей.

В рамках этих курсов вы сможете:

  • систематизировать знания по грамматике и усовершенствовать навыки использования грамматических конструкций в устной и письменной речи;
  • научиться работать с текстами высокого уровня сложности;
  • научиться формулировать свои мысли устно (в форме презентаций и беседы) и письменно (в форме эссе, сочинения, письма и т.д.);
  • повысить уровень уверенности в себе и преодолеть языковой барьер;
  • усовершенствовать навыки устной речи.

Кроме того, преподаватели кафедры подготавливают студентов и коллег к сдаче  международного экзамена на уровень  владения английским языком В2.

Перспективы для студентов

Участие системы высшего образования Украины в Болонском процессе открывает для современных студентов широкие возможности присоединится к общему европейскому образовательному пространству. Это означает, что после окончания университета студенты получат диплом европейского образца, с которым у них появится реальная возможность бесплатно продолжить свое обучение и трудоустройство в странах  Евросоюза.

Однако «ключом к двери» европейских учебных заведений либо работодателей является не только этот диплом, а и международный сертификат, который подтверждает реальное владение иностранным языком студента в соответствии с общеевропейскими стандартами.

В соответствии с Общеевропейскими рекомендациями по языковому образованию (стратегический документ, подготовленный Советом Европы с целью стандартизации требований к уровням владения иностранным языком, обучение/изучение иностранного языка, оценивание), а также с требованиями министерства образования и науки Украины входной уровень владения языком абитуриента должен быть В1+, а исходный уровень владения языком бакалавра (4 года обучения) должен быть В2. Выбор последнего как целевого был обусловлен существующими требованиями относительно уровня владения языком, приемлемым в академической и профессиональной среде стран ЕС.

 

Уровни владения иностранным языком: глобальная шкала

Уровень владения языком

Дескрипторы

Элементарный пользователь

A1

Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

A2

Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни. 

Независимый пользователь

B1

Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т.д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосно­вать свое мнение и планы на будущее. 

B2

Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений. 

Опытный пользователь

C1

Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов. 

C2

Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях. 

 

Итак, существующие объективные обстоятельства и перспективы ставят перед современными студентами задачи сформировать профессиональную компетентность, усиленную иноязычной коммуникативной компетентностью, то есть стать профессионалом, способным общаться на иностранных языках.